A direct flight was launched on Aug.30 between Xi’an and Lisbon. With the new flight, Xi’an Xianyang International Airport has launched a total of 74 international air routes, reaching 60 cities. 

8月30日,西安直飞里斯本航线正式开通。该航线是中葡两国间唯一的直达航空通道,也是西安机场年内新开的第八条国际客运航线。至此,西安机场国际航线累计达到74条,国际通航点达60个。


As the capital of Portugal, Lisbon not only serves as an important pivot of the Eurasian continent and the Silk Road, but also an active supporter and participant of the “Belt and Road” Initiative. Since the establishment of the comprehensive strategic partnership between China and Portugal in 2005, the economic, trade and cultural exchanges between the two countries have grown increasingly. In recent years, the number of Chinese tourists to Portugal has shown an explosive growth.
作为葡萄牙的首都,里斯本地理位置优越,不仅是亚欧大陆及丝绸之路上的重要支点,更是“一带一路”建设的积极支持者和参与者。中葡两国自2005年建立全面战略伙伴关系以来,两国经贸、文化交往日益密切,成果丰硕,近几年赴葡萄牙的中国游客数量呈现爆炸式增长态势。

Direct flights are only offered by Capital Airlines, using an Airbus A330 aircraft. Three round trips are scheduled every week on Wednesdays, Fridays and Sundays. 
西安直飞里斯本航线的开通是以首都航空进行执飞,空客A330宽体客机执飞北京——西安——里斯本航线,每周3个往返航班,航班号分别为JD429、JD430。

The outbound flight leaves Xi’an Xianyang International Airport at 12:15 p.m. Beijing time and the return flight leaves Lisbon at 10:45 p.m. local time.
西安出发的航班时刻为,每周三、五、七12:10从西安起飞,19:15到达里斯本;从里斯本出发的航班时刻为,每周三、五、七22:55从里斯本起飞,次日18:15到达西安(以上时间均为当地时间)。

The flight from Xianyang to Portela is approximately 9,665 Kilometers which is 6,006 Miles. You should expect a flight time of around 12 Hours 10 Minutes.
西安咸阳国际机场到里斯本波尔特拉国际机场的航线距离是9665千米(6006英里),搭乘航班的飞行时间大致是12小时10分钟。

The cost of the flights varies significantly, prices can be 50% cheaper if you book more than a month in advance. If you wish to book your flight with Capital Airlines then we advise you book direct from their website at http://intl.jdair.net/ .航班的费用差异较大,一般情况下提前一个多月左右价格会比较便宜,建议直接从首都航空官网(http://www.jdair.net/)预订。